我們在一個和台北時間流動方式截然不同的,可以看見人生血脈緩慢卻有力地流動,
這座島嶼的南方散步。
今天的暮色裡,她說,瑣碎的話紀錄個人的情感,自己都不覺得有價值揭露。
日光漸漸黯淡而我沒有正面回應她。
其實我內心也抱持著同樣的想法,一直以來我不想大肆分享我微小的沒有實用價值的不足外人道的blogger.
我和她總是能夠在某個頻率上暢所溝通,雖然畢業後這四年實際碰面的機會趨近零。
當她提到,你的blogger是不是停滯在三月時?
夜色黑了,所以掩飾了我的一臉驚訝。
我一直以為這個blogger不會吸引目光。
想起有一天,一個素未謀面的臉書朋友,告訴我他意外看見這個blogger,
他覺得那些文字與圖片的回憶很溫暖。
雖然我在「假想智慧生物」*所記錄的宇宙歷史中,也只能簡約成一個分子。
但因為你們曾經關注過,我想再繼續
出發。
*註:Robert Charles Wilson 時間系列sci-fi: spin, axis, vortex所提到的超越神的角色。
8/22/2011
5/08/2011
2011-05-06
負責維修火車的台北機廠,鮮少人知道這裡正試圖延續著火車的生命。
二三零年代的蒸氣火車在這裡被修復了,火車上的冷氣壞了也會拆卸到此維修;一塊塊分解與維護,休息夠了又可以再度上路。
牆壁上那種每日更換的日曆,不知道從什麼年代開始,就沒讓時間停止流動過。
4/27/2011
4/21/2011
2011-04-21 framed
昨晚看的電影「人神之間」(Des hommes et des dieux)
讓我再次意識到,生命應該很輕盈的,死亡也無所畏懼,所希冀的不過是心靈的平靜。
從我所在的一小格辦公桌抬頭仰望窗戶外的另一棟大樓,
那一格一格窗戶內也坐著無數的人和我一樣被困在沒有新鮮空氣的所在。
3/02/2011
2011-03-01 Dust Motes
不免佩服外國人的直白。
最近百聽不厭的一首歌James-Dust Motes
歌詞是這樣的:
Dust motes in a beam of light
They slow down time
Snowflake on a black wool glove
Melting in the sunlight
Dust motes in a beam of light
You left without a fight
Dust motes in a beam of light
Slow down time
It's cold outside
前面還很美是吧
副歌來到了高潮
I'll forgive you
If you die
鐘曉陽的「春在綠蕪中」提到了西方的愛情觀暴力和肅殺之氣太重,
不過納蘭幸德之詞「情到濃時情轉薄」,
又是另一種高空彈跳、自由落體高潮墜落後反彈時空虛的境界了吧。
最近百聽不厭的一首歌James-Dust Motes
歌詞是這樣的:
Dust motes in a beam of light
They slow down time
Snowflake on a black wool glove
Melting in the sunlight
Dust motes in a beam of light
You left without a fight
Dust motes in a beam of light
Slow down time
It's cold outside
前面還很美是吧
副歌來到了高潮
I'll forgive you
If you die
鐘曉陽的「春在綠蕪中」提到了西方的愛情觀暴力和肅殺之氣太重,
不過納蘭幸德之詞「情到濃時情轉薄」,
又是另一種高空彈跳、自由落體高潮墜落後反彈時空虛的境界了吧。
訂閱:
意見 (Atom)


